Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 1:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 căci picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să verse sânge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 pentru că picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să facă sângele să curgă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Căci ei aleargă-n graba mare Să facă rău. Ceata se strânge Avidă ca să verse sânge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Căci picioarele lor aleargă spre rău, se grăbesc să verse sânge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 1:16
9 Iomraidhean Croise  

Și acum, așadar, veniți să îl ucidem și să îl aruncăm în vreo groapă și vom spune: Ceva fiară rea l-a mâncat; și vom vedea ce vor deveni visele lui.


Cu siguranță în zadar este întinsă plasa înaintea ochilor oricărei păsări.


Cuvintele celor stricați sunt pentru a pândi pentru sânge, dar gura celor integri îi va elibera.


Fiindcă ei nu dorm, fără să fi făcut vreo ticăloșie; și somnul le este luat dacă nu fac pe cineva să cadă.


O privire trufașă, o limbă mincinoasă și mâini care varsă sânge nevinovat,


O inimă care uneltește planuri stricate, picioare care sunt iuți să alerge la ticăloșie,


Picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge nevinovat, gândurile lor sunt gânduri ale nelegiuirii; risipire și nimicire sunt pe cărările lor.


Dar dacă nedreptatea noastră arată dreptatea lui Dumnezeu, ce vom spune? Este nedrept Dumnezeu care se răzbună? (Vorbesc ca un om).


Și Saul a căutat să pironească pe David de perete cu sulița; dar el s-a ferit din fața lui Saul și acesta a lovit cu sulița în perete; și David a fugit și a scăpat în noaptea aceea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan