Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbe 1:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Vom găsi toate averile prețioase, ne vom umple casele cu pradă;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Vom găsi tot felul de lucruri scumpe și ne vom umple casele cu pradă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Vom câștiga toate lucrurile scumpe care există și ne vom umple casele cu pradă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Găsi-vom lucruri multe noi. Ne umplem casele cu pradă, Și nedreptăți n-au să se vadă,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Vom găsi toate bogățiile prețioase, ne vom umple casele de pradă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 vom găsi tot felul de lucruri scumpe și ne vom umple casele cu pradă;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbe 1:13
14 Iomraidhean Croise  

Să îi înghițim de vii precum mormântul; și în întregime, ca pe cei ce coboară în groapă;


Aruncă-ți sorțul printre noi; să avem toți o singură pungă;


Astfel sunt căile fiecărui om lacom de câștig, lăcomie care ia viața celor ce o au.


Mai bine să ai un duh umil cu cei de jos, decât să împarți prada cu cei mândri.


Fiindcă ei nu știu să lucreze drept, spune DOMNUL, cei care strâng violența și jefuirea în palatele lor.


Vestiți în palatele din Asdod și în palatele din țara Egiptului și spuneți: Adunați-vă pe munții Samariei și priviți marile tumulturi din mijlocul ei și pe cei oprimați din mijlocul ei.


Leul a sfâșiat în bucăți destul pentru puii săi și a sugrumat pentru leoaicele sale și și-a umplut gropile cu pradă și vizuinile sale cu animale sfâșiate.


Gloria acestei case de pe urmă va fi mai mare decât cea dinainte, spune DOMNUL oștirilor; și în acest loc voi da pace, zice DOMNUL oștirilor.


Și le-a spus: Fiți atenți și păziți-vă de lăcomie, pentru că viața omului nu stă în abundența bunurilor lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan