Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Plângerile 4:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Mâinile femeilor miloase au fiert pe propriii lor copii; ei au fost mâncarea lor în distrugerea fiicei poporului meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Femeile, care erau pline de milă, și-au fiert copiii cu mâinile lor. Ei le-au slujit drept hrană când fiica poporului meu era zdrobită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Femeile, care odată erau pline de milă, și-au fiert copiii cu mâinile lor; apoi, ei le-au folosit ca hrană atunci când fiica poporului meu a ajuns să fie strivită (de foamete)!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Iată, cu toată mila lor, Ajuns-a carnea pruncilor Să fie fiartă, de femei, Pentru că, hrană, le sunt ei, În mijlocul necazului Precum și al prăpădului Căzut pe fiica cea pe care Sărmanul meu popor o are.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 yod Mâinile femeilor, miloase, îi fierb pe copiii lor; ei le-au fost aliment în timpul zdrobirii fiicei poporului meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Femeile, cu toată mila lor, își fierb copiii, care le slujesc ca hrană în mijlocul prăpădului fiicei poporului meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Plângerile 4:10
12 Iomraidhean Croise  

Și în a noua zi a lunii a patra, foametea stăpânea în cetate și nu era pâine pentru poporul țării.


Tu, cea plină de gălăgie, cetate tumultuoasă, cetate voioasă; ucișii tăi nu sunt uciși cu sabia, nici morți în bătălie.


Poate o femeie să își uite copilul sugar, încât să nu aibă milă de fiul pântecelui ei? Da, ei pot uita, totuși eu nu te voi uita.


Și îi voi face să mănânce carnea fiilor lor și carnea fiicelor lor și vor mânca fiecare carnea prietenului său în asediul și în strâmtorarea cu care îi vor strâmtora dușmanii lor și cei care le caută viața.


Ochii mei se sfârșesc cu lacrimi, adâncurile mele se tulbură, ficatul meu este turnat pe pământ din cauza nimicirii fiicei poporului meu; căci copiii și sugarii leșină pe străzile cetății.


Privește, DOAMNE, și ia aminte cui i-ai făcut aceasta. Să-și mănânce femeile rodul lor și pe copiii de un lat de palmă? Să fie uciși preotul și profetul în sanctuarul Domnului?


Ochiului meu îi curg râuri de apă din cauza nimicirii fiicei poporului meu.


Chiar și monștrii marini își scot sânul și își alăptează micuții; fiica poporului meu a devenit crudă, ca struții în pustie.


De aceea părinții vor mânca pe fii în mijlocul tău și fiii vor mânca pe părinții lor; și eu voi face judecăți în tine și toată rămășița ta o voi împrăștia în toate vânturile.


Și carnea fiilor voștri o veți mânca și carnea fiicelor voastre o veți mânca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan