Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Plângerile 3:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Zdrobirea sub picioare a tuturor prizonierilor pământului,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Când sunt călcați în picioare toți prizonierii unei țări,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 Când în picioare – mai apoi – Călcați sunt prinșii de război Ai unei țări, când se vădește

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 lamed Când [cineva] strivește sub picioarele sale pe toți prizonierii de pe pământ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Când se calcă în picioare toți prinșii de război ai unei țări,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Plângerile 3:34
12 Iomraidhean Croise  

Pentru a asculta geamătul prizonierului, pentru a dezlega pe cei ce sunt rânduiți la moarte.


Pentru că DOMNUL ascultă pe cel sărac și nu disprețuiește pe prizonierii săi.


Să ajungă geamătul prizonierului înaintea ta; conform măreției puterii tale păstrează pe cei ce sunt rânduiți să moară.


Care a făcut lumea ca un pustiu și a distrus cetățile acesteia, care nu a deschis casa prizonierilor lui?


Ca să spui prizonierilor: Mergeți înainte; celor ce sunt în întuneric: Arătați-vă. Vor paște pe lângă drumuri și pășunile lor vor fi în toate locurile înalte.


Israel este o oaie risipită; leii l-au alungat; mai întâi împăratul Asiriei l-a mistuit; și la urmă acest Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a zdrobit oasele.


Pentru că el nu își pune inima să chinuiască, nici nu mâhnește pe copiii oamenilor.


Abaterea dreptului unui om înaintea feței celui Preaînalt,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan