Plângerile 3:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Își pune gura în țărână; dacă astfel poate fi speranță. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 să-și umple gura cu țărână – s-ar putea să mai existe speranță; Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 „Să își umple gura cu pământ” – având în vedere faptul că este posibil să mai existe speranță (pentru el). Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 Să-și umple gura cu țărână Și să nădăjduiască până Nădejdea i se împlinește. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Să-și pună gura în praf, poate mai este vreo speranță. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 să-și umple gura cu țărână și să nu-și piardă nădejdea; Faic an caibideil |