Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Plângerile 3:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Și am spus: Tăria mea și speranța mea din DOMNUL, au pierit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Am zis: „Mi-a pierit puterea și speranța pe care o aveam de la Domnul!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Am zis: „S-a dus energia mea de viață împreună cu tot ce speram de la Iahve!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Am zis: „Puterea mi s-a dus Și-apoi în Domnul Cel de Sus Nu poți să mai nădăjduiești.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Am zis: „A pierit puterea mea, speranța mea nu mai este în Domnul”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Și am zis: „S-a dus puterea mea de viață și nu mai am nicio nădejde în Domnul.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Plângerile 3:18
7 Iomraidhean Croise  

Și unde este acum speranța mea? Cât despre speranța mea, cine o va vedea?


Ce este puterea mea ca eu să sper? Și ce este sfârșitul meu ca să îmi prelungesc viața?


Am spus în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.


Și am spus în graba mea: Sunt stârpit dinaintea ochilor tăi, totuși ai auzit vocea cererilor mele când am strigat către tine.


Atunci el mi-a spus: Fiu al omului, aceste oase sunt toată casa lui Israel; iată, ei spun: Oasele noastre sunt uscate și speranța noastră este pierdută; suntem stârpiți pentru mădularele noastre.


Fiindcă oricine cere, primește; și cel ce caută, găsește; și celui ce bate, i se va deschide.


Și David a spus în inima lui: Acum voi pieri într-o zi de mâna lui Saul. Nu este nimic mai bun pentru mine decât să scap repede în țara filistenilor; și Saul va renunța să mă mai caute în vreun ținut al lui Israel; astfel voi scăpa din mâna lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan