Plângerile 2:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 DOMNUL a fost precum un dușman; el a înghițit pe Israel, i-a înghițit toate palatele; i-a distrus întăriturile și a înmulțit jelirea și plângerea în fiica lui Iuda. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Stăpânul a ajuns asemenea unui dușman. L-a spulberat pe Israel; i-a spulberat toate palatele, i-a distrus fortărețele și a înmulțit în mijlocul fiicei lui Iuda bocetul și vaietul. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Iahve a ajuns asemenea unui dușman: l-a pulverizat pe Israel! I-a spulberat toate palatele și i-a distrus fortărețele. S-au înmulțit bocetele și lamentările în mijlocul (teritoriilor) fiicei lui Iuda. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Ca un vrăjmaș ajuns-a El: L-a nimicit pe Israel, Palatele i le-a surpat, Întărituri i-a dărâmat, Încât doar lacrimi și suspine, Peste-a lui Iuda fiică, vine. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 he Domnul a devenit ca un dușman: l-a înghițit pe Israél, a înghițit toate palatele lui, a prădat toate fortificațiile sale și a înmulțit pentru fiica lui Iúda gemetele și suspinele. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Ca un vrăjmaș a ajuns Domnul: a nimicit pe Israel, i-a dărâmat toate palatele, i-a prăbușit întăriturile și a umplut pe fiica lui Iuda de jale și suspin. Faic an caibideil |