Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 9:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Dă-le, DOAMNE! Ce le vei da? Dă-le un pântece sterp și sâni seci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Dă-le, Doamne… Ce să le dai? Dă-le pântec care să piardă copilul și sâni uscați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 „Dă-le, Doamne…! Ce să le dai? Dă-le uter care să piardă sarcina și sâni fără lapte!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Doamne, le dă… Ce le dai, oare? Dă-le un pântec, ca să nască, ‘Nainte să se împlinească Vremea în cari se zămislește! Și țâțe seci le dăruiește!…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dă-le, Doamne! Ce să le dau? Dă-le pântece steril și sâni uscați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dă-le, Doamne!… Ce să le dai?… Dă-le un pântece care să nască înainte de vreme și țâțe seci!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 9:14
11 Iomraidhean Croise  

Taurul lor prăsește și nu dă greș; vaca lor fată și nu își leapădă vițelul.


Nimic nu își va lepăda pruncii, nici nu vor fi sterpe în țara ta; numărul zilelor tale îl voi împlini.


Cât despre Efraim, gloria lor va zbura ca o pasăre, de la naștere și din pântece și de la concepere.


Efraimul, precum am văzut Tirul, este sădit într-un loc plăcut; dar Efraim își va aduce copiii înaintea ucigașului.


Efraim este lovit, rădăcina lor este uscată, rod nu vor aduce; da, chiar dacă ar naște, totuși voi ucide rodul iubit al pântecului lor.


Și vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile.


Dar vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile!


Dar vai celor însărcinate și celor ce alăptează în acele zile! Fiindcă va fi o mare strâmtorare în țară și furie peste acest popor.


Pentru că iată, vin zilele în care vor spune: Binecuvântate sunt cele sterpe și pântecele care nu au născut și sânii care nu au alăptat.


De aceea presupun că aceasta este bine, din cauza strâmtorării prezente, spun că este bine pentru om să fie așa.


Blestemat va fi rodul trupului tău și rodul țării tale, fătul vacilor tale și turmele oilor tale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan