Osea 9:12 - Biblia Traducerea Fidela 201512 Deși își cresc copiii, totuși eu îi voi văduvi de ei, ca să nu rămână niciun bărbat; da, vai de asemenea lor, când mă voi depărta de ei! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească12 Chiar dacă își cresc fiii acum, Eu îi voi lipsi de fiecare din ei. Căci va fi vai de ei când Îmi voi întoarce privirea de la ei! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201812 Chiar dacă își cresc fiii acum, Eu voi face să rămână fără niciunul dintre ei. Va fi vai de ei când Îmi voi întoarce privirea de la ei! Faic an caibideilBiblia în versuri 201412 Chiar dacă ei copii-și cresc, Iată că am să îi lipsesc De toți copii-aceia cari Nu vor ajunge oameni mari. Vai o să fie de acel Popor atunci când, de la el, Am să-Mi întorc a Mea privire Și n-am să mai am, de el, știre! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Chiar dacă vor crește copii, îi voi lipsi de oameni. Ba chiar vai de ei când mă voi distanța de ei! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Chiar dacă își vor crește copiii, îi voi lipsi de ei înainte ca să ajungă oameni mari, și vai de ei când Îmi voi întoarce privirile de la ei! Faic an caibideil |
Atunci furia mea se va aprinde împotriva lor în ziua aceea și îi voi părăsi și îmi voi ascunde fața de ei și ei vor fi mâncați și li se vor întâmpla multe rele și tulburări, astfel încât vor spune în ziua aceea: Nu au venit aceste rele peste noi pentru că Dumnezeul nostru nu este în mijlocul nostru?