Osea 5:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și mândria lui Israel mărturisește înaintea feței lui; de aceea Israel și Efraim vor cădea în nelegiuirea lor; Iuda de asemenea va cădea cu ei. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Mândria lui Israel mărturisește împotriva lui. Israel și Efraim se împiedică în însăși nelegiuirea lor, iar Iuda se împiedică împreună cu ei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Mândria lui Israel mărturisește împotriva lui. Israel și Efraim se împiedică în înseși nedreptățile lor; iar Iuda se împiedică și ea împreună cu ei. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Mândria Israelului, Martoră, împotriva lui, Are să fie. Israel, Precum și Efraim, la fel, Doar prin nelegiuirea lor, Nemărginită, cădea-vor. Și Iuda, de asemenea, Cu ei alături va cădea. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Mândria lui Israél dă mărturie înaintea feței lui, iar Israél și Efraím se vor poticni în nelegiuirea lor; ba chiar și Iúda se va poticni cu ei. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Dar mândria lui Israel va fi martoră împotriva lui, și Israel și Efraim vor cădea prin nelegiuirea lor, și Iuda va cădea și el cu ei. Faic an caibideil |