Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 5:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Voi merge și mă voi întoarce la locul meu, până ei își vor recunoaște poticnirea și vor căuta fața mea; în nenorocirea lor mă vor căuta devreme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Voi pleca și Mă voi întoarce la Locul Meu, până când își vor recunoaște vina. Ei vor căuta fața Mea; în necazul lor, Mă vor căuta cu ardoare“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Voi pleca și Mă voi întoarce în locul Meu – până când își vor recunoaște vina. Ei vor căuta fața Mea. În situația lor foarte dificilă, Mă vor căuta în mod real.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 În locuința Mea, apoi, Mă voi întoarce înapoi, Până când ei mărturisesc Că vinovați se dovedesc Și până când – apoi – vor vrea Să caute iar, Fața Mea. Când în necaz ei au să fie, Grabnic la Mine au să vie.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Voi merge și mă voi întoarce la locul meu până se vor recunoaște vinovați și vor căuta fața mea: în asuprirea lor vor tânji după mine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Voi pleca, Mă voi întoarce în locuința Mea până când vor mărturisi că sunt vinovați și vor căuta Fața Mea. Când vor fi în necaz, vor alerga la Mine.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 5:15
51 Iomraidhean Croise  

Iar ei au spus unul altuia: Noi suntem într-adevăr vinovați referitor la fratele nostru, în aceea că noi am văzut chinul sufletului său, când ne-a implorat și am refuzat să îl ascultăm; pentru aceasta a venit această strâmtorare peste noi.


Dacă poporul meu, care este chemat după numele meu, se va umili și se va ruga și va căuta fața mea și se va abate de la căile lui rele, atunci voi asculta din cer și îi voi ierta păcatul și îi voi vindeca țara.


El privește la oameni și dacă cineva spune: Am păcătuit și am pervertit ceea ce era drept și nu mi-a folosit,


Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a salvat din strâmtorările lor.


Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi salvează din strâmtorările lor.


Atunci în tulburarea lor strigă către DOMNUL, iar el îi scoate din strâmtorările lor.


Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a eliberat din strâmtorările lor.


Acesta este odihna mea pentru totdeauna, aici voi locui, căci am dorit aceasta.


Și cheamă-mă în ziua tulburării, eu te voi elibera și tu mă vei glorifica.


Când i-a ucis, atunci l-au căutat și s-au întors și l-au căutat devreme pe Dumnezeu.


Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.


Eu îi iubesc pe cei ce mă iubesc, și cei ce mă caută din timp mă vor găsi.


Fiindcă astfel mi-a spus DOMNUL: Mă voi odihni și din locuința mea voi lua aminte ca o arșiță peste ierburi și ca un nor de rouă în căldura secerișului.


DOAMNE, în tulburare te-au cercetat, au turnat o rugăciune când pedeapsa ta a fost asupra lor.


Fiindcă, iată, DOMNUL iese din locul său să pedepsească pe locuitorii pământului pentru nelegiuirea lor; pământul de asemenea își va arăta sângele și nu va mai acoperi pe ucișii lui.


Cu sufletul meu te-am dorit în noapte; da, cu duhul meu din mine te voi căuta devreme, deoarece când judecățile tale sunt pe pământ, locuitorii lumii vor învăța dreptatea.


Spunând unui trunchi: Tu ești tatăl meu; și unei pietre: Tu m-ai născut, pentru că ei și-au întors spatele la mine și nu fața; dar în timpul tulburării lor vor spune: Ridică-te și salvează-ne.


Numai să îți recunoști nelegiuirea, că ai încălcat legea împotriva DOMNULUI Dumnezeului tău și ți-ai împrăștiat căile către străini sub fiecare copac verde, și voi nu ați ascultat de vocea mea, spune DOMNUL.


Întoarceți-vă, voi copii decăzuți, spune DOMNUL, pentru că sunt căsătorit cu voi; și vă voi lua pe unul dintr-o cetate și pe doi dintr-o familie și vă voi aduce în Sion;


Să ne cercetăm și să ne încercăm căile noastre și să ne întoarcem la DOMNUL.


Atunci gloria DOMNULUI s-a ridicat de la heruvim și a stat peste pragul casei; și casa s-a umplut cu acel nor și curtea a fost plină de strălucirea gloriei DOMNULUI.


Și gloria DOMNULUI s-a urcat din mijlocul cetății și a stat pe muntele care este pe partea de est a cetății.


Și acolo vă veți aminti de căile voastre și de toate facerile voastre cu care v-ați pângărit; și vă veți detesta înaintea ochilor voștri pentru toate relele voastre pe care le-ați făcut.


Atunci vă veți aminti de propriile voastre căi rele și de facerile voastre care nu erau bune și vă veți detesta înaintea ochilor voștri pentru nelegiuirile voastre și pentru urâciunile voastre.


Și cei dintre voi, care scapă, își vor aminti de mine printre națiuni, oriunde vor fi duși captivi, pentru că sunt frânt din cauza inimii lor curvare, care s-a depărtat de mine, și din cauza ochilor lor, care curvesc după idolii lor; și se vor detesta pe ei înșiși de relele pe care le-au făcut în toate urâciunile lor.


El mi-a mai spus: Fiu al omului, vezi tu ce fac ei? Urâciunile cele mari pe care casa lui Israel le face aici, ca să mă îndepărtez de sanctuarul meu? Dar întoarce-te din nou și vei vedea urâciuni mai mari.


După aceasta copiii lui Israel se vor întoarce și vor căuta pe DOMNUL Dumnezeul lor și pe David împăratul lor; și se vor teme de DOMNUL și de bunătatea lui în zilele de pe urmă.


Ei vor merge cu turmele lor și cu cirezile lor să caute pe DOMNUL; dar nu îl vor găsi; el s-a retras de la ei.


Fiindcă, iată, DOMNUL iese din locul lui și va coborî și va călca în picioare înălțimile pământului.


De aceea poporul a venit la Moise și a spus: Am păcătuit, fiindcă am vorbit împotriva DOMNULUI și împotriva ta; roagă-te DOMNULUI, ca să îndepărteze șerpii de la noi. Și Moise s-a rugat pentru popor.


Când stăpânul casei se va ridica și va închide ușa și veți începe să stați în picioare afară și să bateți la ușă, spunând: Doamne, Doamne, deschide-ne; și, răspunzând, vă va zice: Nu vă cunosc și nici nu știu de unde sunteți;


Și copiii lui Israel au strigat către DOMNUL, pentru că el avea nouă sute de care de fier și a oprimat tare pe copiii lui Israel douăzeci de ani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan