Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 3:1 - Biblia Traducerea Fidela 2015

1 Atunci DOMNUL mi-a spus: Du-te din nou, iubește o femeie iubită de un prieten și adulteră, iubește-o conform cu iubirea DOMNULUI către copiii lui Israel, care privesc la alți dumnezei și iubesc ulcioarele de vin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Domnul mi-a zis: „Du-te din nou și iubește o femeie care este iubită de un semen și este o adulteră. Iubește-o așa cum Domnul îi iubește pe fiii lui Israel, deși ei se îndreaptă spre alți dumnezei și iubesc turtele cu stafide“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve mi-a zis: „Du-te și demonstrează-ți din nou dragostea față de soție – deși ea este iubită de un altul și este o adulteră… Iubește-o exact cum și Iahve îi iubește pe israelieni – deși ei s-au dus după alți (dumne)zei și iubesc turtele cu stafide!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, din nou, a cuvântat Și-a poruncit: „Pleacă de-ndat’, Și cată o femeie care Vei ști că un ibovnic are Și că-i prea curvă! S-o găsești, Căci trebuie să o iubești, Precum fii lui Israel, De Domnul sunt iubiți la fel, Atunci când s-au îndepărtat Și-alți dumnezei au căutat, Căci turtele le sunt plăcute Cari cu stafide sunt umplute!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul mi-a zis: „Mergi din nou și iubește o femeie iubită de un prieten și adulteră, așa cum este iubirea Domnului față de Israél, deși ei se întorc spre alți dumnezei și iubesc turtele de stafide”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul mi-a zis: „Du-te iarăși și iubește o femeie iubită de un ibovnic și preacurvă; iubește-o cum iubește Domnul pe copiii lui Israel, care se îndreaptă spre alți dumnezei și care iubesc turtele de stafide!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 3:1
34 Iomraidhean Croise  

Și a împărțit la tot poporul, la toată mulțimea lui Israel și la bărbați și la femei, fiecăruia câte o turtă de pâine și o bucată bună de carne și câte un ulcior de vin. Astfel, tot poporul a plecat fiecare la casa lui.


Și DOMNUL a fost cu har către ei și a avut milă de ei și a luat cunoștință de ei, datorită legământului său cu Avraam, Isaac și Iacob, și nu a dorit să îi nimicească, nici nu i-a aruncat de la fața sa până acum.


Și a împărțit fiecăruia din Israel, deopotrivă bărbat și femeie, fiecăruia o pâine și o bucată bună de carne și un ulcior de vin.


Totuși de dragul marilor tale îndurări tu nu i-ai mistuit în întregime, nici nu i-ai părăsit, pentru că tu ești un Dumnezeu plin de har și milostiv.


Iată, precum ochii servitorilor privesc la mâna stăpânilor lor și precum ochii servitoarei la mâna stăpânei ei, astfel ochii noștri așteaptă pe DOMNUL Dumnezeul nostru, până când va avea milă de noi.


Și s-au sculat devreme a doua zi și au oferit ofrande arse și au adus ofrande de pace; și poporul s-a așezat să mănânce și să bea și s-a ridicat să joace.


Întăriți-mă cu ulcioare, înviorați-mă cu mere, căci sunt bolnavă de dragoste.


Priviți la mine și fiți salvați, toate marginile pământului, fiindcă eu sunt Dumnezeu și nu este altul.


Cu adevărat precum o soție cu perfidie se depărtează de soțul ei, tot astfel v-ați purtat voi cu perfidie cu mine, casă a lui Israel, spune DOMNUL.


Este Efraim fiul meu drag? Este el un copil plăcut? Pentru că de când am vorbit împotriva lui, neîncetat îmi tot amintesc de el; de aceea mi s-au tulburat adâncurile pentru el; cu siguranță voi avea milă de el, spune DOMNUL.


Cum să renunț la tine, Efraime? Cum să te dau, Israele? Cum să te fac precum Adma? Cum să te pun ca Țeboimul? Inima mea s-a întors în mine, pocăințele mele s-au aprins împreună.


Fiindcă mama lor a făcut pe curva; cea care i-a conceput a făcut fapte rușinoase, fiindcă a spus: Voi merge după iubiții mei, care îmi dau pâinea mea și apa mea, lâna mea și inul meu, untdelemnul meu și băutura mea.


Curvia și vinul și vinul nou iau inima.


În ziua împăratului nostru, prinții l-au îmbolnăvit cu burdufuri de vin; el și-a întins mâna cu batjocoritori.


Și se culcă pe haine puse pentru a fi garanție, lângă fiecare altar, și beau vinul celor condamnați în casa dumnezeilor lor.


Care beți vin din boluri și vă ungeți cu unguentele cele mai alese; dar ei nu se mâhnesc pentru nenorocirea lui Iosif.


De aceea eu voi privi la DOMNUL; îl voi aștepta pe Dumnezeul salvării mele; Dumnezeul meu mă va auzi.


De aceea astfel spune DOMNUL: M-am întors la Ierusalim cu îndurări; casa mea va fi construită în el, spune DOMNUL oștirilor, și o frânghie de măsurat va fi întinsă peste Ierusalim.


Iar Isus i-a spus: Prietene, pentru ce ai venit? Atunci au venit și au pus mâinile pe Isus și l-au prins.


Nu puteți bea paharul Domnului și paharul dracilor; nu puteți fi părtași ai mesei Domnului și ai mesei dracilor.


Nici nu fiți idolatri ca unii dintre ei; așa cum este scris: Poporul a șezut să mănânce și să bea și s-au sculat să joace.


Fiindcă ne este destul că în timpul trecut al vieții am lucrat voia neamurilor, pe când umblam în desfrânare, pofte, exces de vin, îmbuibări, chefuri și idolatrii scârboase.


Și au îndepărtat dumnezeii străini din mijlocul lor și au servit DOMNULUI, și sufletul său s-a mâhnit de nefericirea lui Israel.


Și au ieșit în câmpuri și le-au cules viile și au călcat strugurii și s-au veselit și au intrat în casa dumnezeului lor și au mâncat și au băut și au blestemat pe Abimelec.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan