Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 2:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și de acolo îi voi da viile ei și valea Acor ca o ușă a speranței; și ea va cânta acolo, ca în zilele tinereții ei și ca în ziua când a urcat din țara Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 De acolo îi voi da viile ei și voi face din Valea Acor o poartă a speranței. Acolo ea va răspunde ca în zilele tinereții ei, ca în ziua când a plecat din țara Egiptului“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Acolo îi voi da viile înapoi și voi face din valea Acor o poartă a speranței. Acolo ea va răspunde ca în zilele când era tânără – ca atunci când a plecat de pe teritoriul Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Acolo, îi voi da-napoi Viile ei și fac apoi, Din valea care e chemată Acor, o ușă îndreptată Către nădejde. Cât va sta Acolo, iarăși va cânta, Ca și când tânără se-aflase Și din Egipt abia scăpase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 O voi pedepsi pentru zilele Baálilor în care le ardea tămâie, îi înfrumuseța cu inelele și podoabele sale și mergea după iubiții ei, dar pe mine m-a uitat – oracolul Domnului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Acolo, îi voi da iarăși viile și valea Acor i-o voi preface într-o ușă de nădejde și acolo va cânta ca în vremea tinereții ei și ca în ziua când s-a suit din țara Egiptului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 2:15
33 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat, ca și cum ar fi fost un lucru ușor pentru el să umble în păcatele lui Ieroboam, fiul lui Nebat, că a luat de soție pe Izabela, fiica lui Etbaal, împăratul sidonienilor, și a mers și i-a servit lui Baal și i s-a închinat.


Atunci au crezut cuvintele sale; au cântat lauda lui.


De multe ori m-au chinuit din tinerețea mea, să spună acum Israel:


Și Saronul va fi un staul pentru turme și valea lui Acor un loc pentru vite să se întindă, pentru poporul ce m-a căutat.


Iar ei vor construi case și le vor locui; și vor sădi vii și vor mânca rodul lor.


Mai mult, cuvântul DOMNULUI a venit la mine, spunând:


Mergi și strigă în urechile Ierusalimului, spunând: Astfel spune DOMNUL: Îmi amintesc de tine, de bunătatea tinereții tale, de dragostea din timpul logodirii tale, când m-ai urmat în pustie, într-o țară nesemănată.


Pentru că eu cunosc gândurile pe care le gândesc față de voi, spune DOMNUL, gânduri de pace și nu de răutate, pentru a vă da un sfârșit așteptat.


Nu vrei de acum să strigi către mine: Tatăl meu, tu ești călăuza tinereții mele?


Pentru că astfel spune DOMNUL oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Case și câmpuri și vii vor fi stăpânite din nou în această țară.


De aceasta îmi amintesc, de aceea am speranță.


Și în toate urâciunile tale și curviile tale nu ți-ai amintit de zilele tinereții tale, când erai goală și fără haine și erai murdărită în sângele tău.


Totuși eu îmi voi aminti de legământul meu cu tine în zilele tinereții tale și voi întemeia pentru tine un legământ veșnic.


Acum, după ce am trecut pe lângă tine și te-am privit, iată, timpul tău era timpul dragostei; și mi-am întins învelitoarea peste tine și ți-am acoperit goliciunea; da, ți-am jurat și am intrat în legământ cu tine, spune Domnul DUMNEZEU și tu ai devenit a mea.


Astfel spune Domnul DUMNEZEU: După ce voi fi adunat casa lui Israel dintre popoarele între care sunt împrăștiați și voi fi sfințit în ei înaintea ochilor păgânilor, atunci vor locui în țara lor pe care am dat-o servitorului meu Iacob.


Și vor locui în ea, în siguranță, și vor construi case și vor sădi vii; da, vor locui cu încredere, după ce îmi voi fi împlinit judecățile asupra tuturor celor care îi disprețuiesc de jur împrejurul lor; și vor cunoaște că eu sunt DOMNUL Dumnezeul lor.


Când Israel era copil, atunci l-am iubit, și am chemat pe fiul meu din Egipt.


Și printr-un profet, DOMNUL l-a scos pe Israel din Egipt și printr-un profet a fost păstrat.


Și eu care sunt DOMNUL Dumnezeul tău din țara Egiptului te voi face totuși să locuiești în corturi, ca în zilele sărbătorii solemne.


Totuși eu sunt DOMNUL Dumnezeul tău din țara Egiptului și tu nu vei cunoaște alt dumnezeu decât pe mine; fiindcă nu este salvator în afară de mine.


Și voi distruge viile ei și smochinii ei, despre care a spus: Acestea sunt răsplățile mele pe care iubiții mei mi le-au dat; și le voi preface într-o pădure și fiarele câmpului le vor mânca.


Și voi întoarce pe captivii poporului meu Israel; și ei vor zidi cetățile risipite și le vor locui; și vor sădi vii și vor bea vinul lor; vor face de asemenea grădini și vor mânca rodul lor.


Întoarceți-vă la întăritură, voi, prizonieri ai speranței; chiar astăzi vestesc că îți voi răsplăti dublu;


Atunci Israel a cântat această cântare: Înalță-te fântână; cântați-i voi,


Eu sunt ușa; dacă intră cineva prin mine va fi salvat și va intra și va ieși și va găsi pășune.


Și după ce au venit și au adunat biserica, le-au istorisit tot ce făcuse Dumnezeu cu ei și cum a deschis neamurilor ușa credinței.


Și au ridicat deasupra lui o grămadă mare de pietre, care este până în această zi. Astfel DOMNUL s-a întors din înverșunarea mâniei sale. De aceea s-a pus numele locului aceluia Valea Acor, până în această zi.


Și copiii lui Israel nu și-au amintit de DOMNUL Dumnezeul lor, care îi eliberase din mâinile tuturor dușmanilor lor, de jur împrejur,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan