Osea 13:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 După pășunea lor, s-au săturat; au fost săturați și inima li s-a înălțat; de aceea m-au uitat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Când au dat însă de pășune, s-au săturat, iar după ce s-au săturat, s-au mândrit în inima lor și, astfel, M-au uitat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Dar când au găsit pășune, s-au săturat. Apoi s-au mândrit în inima lor; și astfel, ei M-au uitat. Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Dar de pășune când ai dat Și când sătul tu te-ai simțit, În inimă tu te-ai mândrit Și-apoi de Mine ai uitat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Când i-am făcut să pască, ei s-au săturat. S-au săturat și li s-a înălțat inima, de aceea m-au uitat. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Dar, când au dat de pășune, s-au săturat și, când s-au săturat, inima li s-a umflat de mândrie, de aceea M-au uitat. Faic an caibideil |