Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 13:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Ți-am dat un împărat în mânia mea și l-am luat în furia mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

11 Ți-am dat un rege, în mânia Mea, și ți l-am luat, în furia Mea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Ți-am dat cu mânie un rege; și apoi ți l-am luat când M-ai mâniat din nou!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

11 Un împărat, iată că ai, Căci ți l-a dat a Mea mânie, Însă ți-l ia a Mea urgie!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Ți-am dat un rege în mânia mea și l-am luat în furia mea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Ți-am dat un împărat în mânia Mea și ți-l iau în urgia Mea!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 13:11
18 Iomraidhean Croise  

Din cauza fărădelegii unei țări sunt mulți prinți în ea, dar printr-un om al priceperii și cunoașterii, starea țării va fi prelungită.


Pentru că acum ei spun: Nu avem împărat, pentru că nu ne-am temut de DOMNUL; ce să ne facă atunci un împărat?


Cât despre Samaria, împăratul ei este stârpit ca spuma pe apă.


Căci copiii lui Israel vor rămâne multe zile fără un împărat și fără un prinț și fără un sacrificiu și fără chip cioplit și fără un efod și fără terafim;


Ei și-au pus împărați, dar nu prin mine; au făcut prinți fără ca eu să știu; din argintul lor și din aurul lor și-au făcut idoli ca să fie stârpiți.


Și Samuel a chemat poporul la DOMNUL, la Mițpa;


Și voi ați lepădat în această zi pe Dumnezeul vostru, care el însuși v-a salvat din toate nenorocirile și necazurile voastre și i-ați spus: Nu, ci pune un împărat peste noi. De aceea acum, prezentați-vă înaintea DOMNULUI după triburile voastre și după miile voastre.


Și Samuel a spus întregului Israel: Iată, am dat ascultare vocii voastre în tot ce mi-ați spus și am pus un împărat peste voi.


De aceea acum, iată, pe împăratul pe care l-ați ales și pe care l-ați dorit. Și, iată, DOMNUL a pus un împărat peste voi.


Și Samuel i-a spus lui Saul: Nu mă voi întoarce cu tine, pentru că ai lepădat cuvântul DOMNULUI și DOMNUL te-a lepădat de la a fi împărat peste Israel.


Și DOMNUL i-a spus lui Samuel: Cât timp vei jeli pentru Saul, văzând că l-am lepădat de la a domni peste Israel? Umple-ți cornul cu untdelemn și mergi, te voi trimite la Isai betleemitul, pentru că mi-am pregătit un împărat dintre fiii săi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan