Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 10:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Va fi de asemenea dus în Asiria ca dar împăratului Iareb; Efraim va primi rușine și Israel se va rușina de propriul lui sfat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 El va fi dus în Asiria, drept tribut pentru mărețul împărat. Rușinea îl va cuprinde pe Efraim și Israel se va rușina de sfatul pe care l-a urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Da, chiar el va fi dus în Asiria – ca un preț plătit renumitului rege. Efraim va fi afectat de rușine; și Israel se va rușina de idolul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 El însuși fi-va dăruit, Aceluia cari, așezat, Este-n Asiria-mpărat Și care, drept Iareb, se cheamă. Pe Efraim, de bună seamă, Rușinea are să-l cuprindă. Rușinea are să se-ntindă Și peste-ntregul Israel, Căruia îi va fi, astfel, Rușine de tot ce-a făcut Și de ce planuri a avut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Chiar și el va fi dus în Asíria ca dar pentru regele Iaréb. Efraím va fi cuprins de rușine și Israélul se va rușina de sfatul lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Da, el însuși va fi dus în Asiria ca dar împăratului Iareb. Rușinea va cuprinde pe Efraim și lui Israel îi va fi rușine de planurile sale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 10:6
22 Iomraidhean Croise  

Împotriva lui s-a urcat Salmanasar, împăratul Asiriei; și Osea a devenit servitorul lui și i-a dăruit daruri.


Pașii tăriei lui vor fi strâmtorați și propriul său sfat îl va trânti.


Fiindcă vor fi rușinați de stejarii pe care i-ați dorit și veți fi încurcați de grădinile pe care le-ați ales.


De aceea tăria lui Faraon va fi rușinea voastră și încrederea în umbra Egiptului confuzia voastră.


Ei vor fi rușinați și de asemenea încurcați, cu toții; vor merge spre încurcare toți făcătorii de idoli.


Și Moabul se va rușina de Chemoș, precum casa lui Israel s-a rușinat de Betel, încrederea lor.


Dar ei nu au dat ascultare, nici nu și-au plecat urechea, ci au umblat în sfaturile și în închipuirea inimii lor rele; și au mers înapoi, nu înainte.


Ai făcut de asemenea pe curva cu asirienii, pentru că erai nesățioasă; da, ai făcut pe curva cu ei și totuși nu ai putut fi satisfăcută.


Atunci vă veți aminti de propriile voastre căi rele și de facerile voastre care nu erau bune și vă veți detesta înaintea ochilor voștri pentru nelegiuirile voastre și pentru urâciunile voastre.


Și de asemenea va duce în Egipt captivi pe dumnezeii lor, cu prinții lor și cu vasele lor prețioase din argint și din aur; și el va dăinui mai mulți ani decât împăratul nordului.


Vântul l-a legat în aripile lui și ei se vor rușina din cauza sacrificiilor lor.


Cu cât s-au înmulțit, cu atât au păcătuit împotriva mea, de aceea le voi schimba gloria în rușine.


Când Efraim și-a văzut boala și Iuda și-a văzut rana, atunci Efraim a mers la asirian și a trimis la împăratul Iareb; totuși el nu a putut să vă vindece, nici să vă lecuiască rana.


Fiindcă din Israel a fost și aceasta; lucrătorul l-a făcut, de aceea nu este Dumnezeu; dar vițelul Samariei va fi spart în bucăți.


Fiindcă statutele lui Omri sunt ținute, și toate lucrările casei lui Ahab, și voi umblați în sfaturile lor; căci te voi face o ruină și pe locuitorii acesteia, o șuierare; de aceea veți purta ocara poporului meu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan