Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Osea 1:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Începutul cuvântului DOMNULUI prin Osea. Și DOMNUL i a spus lui Osea: Du-te, ia-ți o soție a curviilor și copii ai curviilor; fiindcă țara a curvit mult, depărtându-se de DOMNUL.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 Când Domnul a vorbit la început prin Osea, Domnul i-a zis acestuia: „Du-te și ia-ți de soție o prostituată care să-ți nască copii, căci țara s-a prostituat mult, părăsindu-L pe Domnul“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci când Iahve i-a vorbit prima dată lui Osea, El i-a zis: „Du-te și ia-ți ca soție o femeie adulteră și (care are) copiii rezultați în urma adulterului ei – pentru că cei care locuiesc în această țară s-au prostituat foarte mult abandonându-L pe Iahve!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Întâi, când Domnul i-a vorbit Lui Osea, El i-a poruncit: „Du-te și cată-ți o soție, Cari curvă trebuie să fie. Copii, de-asemenea să-ți iei, Cari din curvie vor fi ei. Căci astă țară, negreșit, Mare curvie-a săvârșit, Când ea, pe Domnul, L-a lăsat!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Începutul cuvântului Domnului prin Oséa: Domnul i-a spus lui Oséa: „Ia-ți o femeie dintre desfrânate și copii ai desfrânării, pentru că țara s-a desfrânat, nemaiurmându-l pe Domnul!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Întâia dată când a vorbit Domnul către Osea, Domnul a zis lui Osea: „Du-te și ia-ți o nevastă curvă și copii din curvie, căci țara a săvârșit o mare curvie, părăsind pe Domnul!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Osea 1:2
24 Iomraidhean Croise  

Ci ai umblat în calea împăraților lui Israel și ai făcut pe Iuda și pe locuitorii Ierusalimului să curvească după curviile casei lui Ahab; și de asemenea ai ucis pe frații tăi din casa tatălui tău, care erau mai buni decât tine,


Astfel s-au pângărit cu propriile fapte și au curvit cu propriile lor născociri.


Căci, iată, cei ce sunt departe de tine vor pieri; ai nimicit pe toți cei ce merg de la tine, curvind.


Căci poporul meu a făcut două rele; m-au părăsit, izvorul apelor vii și și-au săpat fântâni, fântâni crăpate, care nu pot ține apă.


Pentru că din vechime ți-am rupt jugul și ți-am rupt legăturile; iar tu ai spus: Nu voi călca legea; când pe fiecare deal înalt și sub fiecare copac verde te plimbi, curvind.


Cum poți spune: Nu sunt întinată, nu am mers după Baali? Privește-ți calea în vale, cunoaște ce ai făcut: tu ești o dromaderă iute care își încrucișează căile;


Și s-a întâmplat prin ușurința curviei ei, că a întinat țara și a comis adulter cu pietre și cu trunchiuri.


Și cei dintre voi, care scapă, își vor aminti de mine printre națiuni, oriunde vor fi duși captivi, pentru că sunt frânt din cauza inimii lor curvare, care s-a depărtat de mine, și din cauza ochilor lor, care curvesc după idolii lor; și se vor detesta pe ei înșiși de relele pe care le-au făcut în toate urâciunile lor.


Și îi va urmări pe iubiții ei, dar nu îi va ajunge; și îi va căuta, dar nu îi va găsi; atunci va spune: Voi merge și mă voi întoarce la întâiul meu soț, pentru că atunci îmi era mai bine decât acum.


Atunci DOMNUL mi-a spus: Du-te din nou, iubește o femeie iubită de un prieten și adulteră, iubește-o conform cu iubirea DOMNULUI către copiii lui Israel, care privesc la alți dumnezei și iubesc ulcioarele de vin.


Eu cunosc pe Efraim și Israel nu este ascuns de mine; fiindcă acum, Efraime, tu curvești și Israel se întinează.


Începutul evangheliei lui Isus Cristos, Fiul lui Dumnezeu;


Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Iată, tu vei adormi cu părinții tăi și poporul acesta se va ridica și va curvi cu dumnezeii străinilor țării în care intră să fie cu ei și mă va părăsi și va rupe legământul meu pe care l-am făcut cu ei.


Având ochii plini de adulter și neputându-se opri de la păcat; seducând suflete nestatornice, având o inimă antrenată în practici lacome; copii blestemați,


Și pe fruntea ei era scris un nume: MISTER, BABILONUL CEL MARE, MAMA CURVELOR ȘI A URÂCIUNILOR PĂMÂNTULUI.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan