Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 8:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Și de la vârsta de cincizeci de ani să înceteze să servească în serviciul acesta și să nu mai servească;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Dar la vârsta de cincizeci de ani trebuie să se retragă de la datoria slujbei și să nu mai lucreze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Dar la vârsta de cincizeci de ani, aceștia trebuie să își înceteze slujirea; și de atunci, să nu mai lucreze niciodată acolo ca mai înainte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Când cinci decenii a-mplinit, Atunci i se va fi sfârșit Serviciu-n slujba cortului. Să iasă deci, din slujba lui, Căci sarcina și-a încheiat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 De la cincizeci de ani, să iasă din grupa slujirii și să nu mai slujească!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 De la vârsta de cincizeci de ani încolo, să iasă din slujbă și să nu mai slujească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 8:25
4 Iomraidhean Croise  

De la vârsta de treizeci de ani în sus până la vârsta de cincizeci de ani să îi numeri; pe toți cei ce intră ca să împlinească serviciul, ca să facă lucrarea în tabernacolul întâlnirii.


Aceasta este ceea ce aparține leviților, de la vârsta de douăzeci și cinci de ani în sus, ei să intre pentru a servi în serviciul tabernacolului întâlnirii,


Ci să servească cu frații lor în tabernacolul întâlnirii, pentru a păzi însărcinarea și să nu facă niciun serviciu. Astfel să le faci leviților referitor la porunca lor.


Am luptat o luptă bună, am terminat alergarea, am ținut credința.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan