Numeri 8:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și să aduci pe leviți înaintea DOMNULUI și copiii lui Israel să își pună mâinile peste leviți; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Când îi vei aduce pe leviți înaintea Domnului, fiii lui Israel să-și pună mâinile peste ei. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Când îi vei aduce pe leviți înaintea lui Iahve, israelienii trebuie să își pună mâinile peste ei. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Apropie, în locu-acel, Leviți-n fața cortului, Să stea-naintea Domnului. Apoi, acel întreg popor, Mâna să-și pună-asupra lor. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Să-i aduci pe levíți înaintea Domnului și fiii lui Israél să-și impună mâinile asupra levíților! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să apropii pe leviți înaintea Domnului, și copiii lui Israel să-și pună mâinile pe leviți. Faic an caibideil |