Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 7:74 - Biblia Traducerea Fidela 2015

74 O lingură din aur, de zece șekeli, plină de tămâie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

74 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

74 A mai adus o farfurie de aur care avea greutatea de zece șecheli plină cu tămâie,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

74 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

74 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

74 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 7:74
4 Iomraidhean Croise  

Căci, de la răsăritul soarelui chiar până la apusul lui, numele meu va fi mare între neamuri; și în fiecare loc, tămâie va fi oferită numelui meu și o ofrandă pură, pentru că numele meu va fi mare între păgâni, spune DOMNUL oștirilor.


O lingură din aur, de zece șekeli, plină cu tămâie;


Darul său a fost un platou din argint, greutatea lui era de o sută treizeci de șekeli, un bol de argint de șaptezeci de șekeli, după șekelul sanctuarului; amândouă pline cu floarea făinii amestecată cu untdelemn, ca dar de mâncare;


Un taur tânăr, un berbec, un miel de un an ca ofrandă arsă;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan