Numeri 6:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Și preotul să ia spata fiartă a berbecului și o turtă nedospită din coș și o lipie nedospită și să le pună pe mâinile nazireului, după ce părul separării sale a fost ras. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească19 Preotul să ia spata dreaptă a berbecului, după ce a fiert-o, precum și o turtă nedospită din coș și o turtă subțire, nedospită, și să le pună în mâinile nazireului, după ce acesta și-a ras capul sfințit. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201819 Preotul trebuie să ia unul dintre membrele din față ale berbecului, după ce acesta a fiert, împreună cu o turtă necrescută din coș și cu o altă turtă făcută cu ulei. El să le pună în mâinile nazireului, după ce acesta și-a ras părul de pe capul consacrat lui Iahve. Faic an caibideilBiblia în versuri 201419 De la berbec, va fi luată – Fiartă fiind, întâi – o spată – Pe cea din dreapta; după care, Din coș, apoi, preotul are Să ia o turtă, însoțită De o plăcintă nedospită. Acestea, Nazireului, Date vor fi. În mâna lui – După ce fost-au adunate De preot, vor fi așezate, Când și-a ras părul capului Cari închinat e, Domnului. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Preotul să ia spata fiartă a berbecului, o turtă nedospită din coș și o plăcintă nedospită și să le pună pe palmele nazireului după ce acesta și-a ras [capul] consacrat! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Preotul să ia spata dreaptă fiartă a berbecului, o turtă nedospită din coș și o plăcintă nedospită și să le pună în mâinile nazireului, după ce acesta și-a ras capul închinat Domnului. Faic an caibideil |