Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 5:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Atunci bărbatul să fie nevinovat de nelegiuire și această femeie să poarte nelegiuirea ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

31 Bărbatul va fi scutit de vină, dar femeia aceea va purta pedeapsa pentru nelegiuirea ei»“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Bărbatul va fi absolvit de vină; dar acea femeie va suporta consecințele pentru vina ei!»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

31 Bărbatul trebuie scutit De vină, însă negreșit, Femeia fi-va pedepsită Dacă a fost nelegiuită.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Bărbatul va fi neatins de vinovăție, dar femeia aceea își va purta vinovăția»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Bărbatul va fi scutit de vină, dar femeia aceea își va lua pedeapsa nelegiuirii ei.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 5:31
8 Iomraidhean Croise  

Și va aduce dreptatea ta ca lumina și judecata ta ca și amiaza.


Iată, toate sufletele sunt ale mele; ca sufletul tatălui, tot astfel sufletul fiului este al meu; sufletul care păcătuiește, acela va muri.


Și bărbatul care comite adulter cu soția unui alt bărbat, chiar cel ce comite adulter cu soția aproapelui său, bărbatul și femeia adulteră să fie negreșit uciși.


Sau când duhul de gelozie vine asupra lui și este gelos pe soția sa și o pune pe femeie înaintea DOMNULUI și preotul să îi facă după toată această lege.


Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise, spunând:


Dar omul care este curat și nu este într-o călătorie și se ferește să țină paștele, acel suflet să fie stârpit din mijlocul poporului său, pentru că nu a adus darul DOMNULUI la timpul rânduit lui, acel om să poarte păcatul său.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan