Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 5:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Sau când duhul de gelozie vine asupra lui și este gelos pe soția sa și o pune pe femeie înaintea DOMNULUI și preotul să îi facă după toată această lege.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

30 sau când duhul de gelozie vine peste un bărbat, și el începe să fie gelos pe soția lui. Preotul s-o pună să stea în picioare înaintea Domnului și să-i facă întocmai după legea aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Această lege se mai referă și la situația în care spiritul geloziei vine peste un bărbat care începe să fie gelos pe soția lui. Preotul trebuie să o aducă înaintea lui Iahve și să procedeze exact cum prevede această lege.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

30 Legea ținută să mai fie, Și când un duh de gelozie – Pe un bărbat – îl stăpânește, Încât acesta bănuiește Că soața-i, cu un alt bărbat, Ajuns-a de s-a-mpreunat. La preot, ea va fi adusă, Căci după ce are-a fi pusă Să stea în fața Domnului, Acolo – înaintea Lui – Pentru a ei fărădelege, Să-i facă după astă lege.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 sau când un bărbat asupra căruia vine un duh de gelozie și este gelos pe soția lui o aduce pe soție înaintea Domnului: preotul să facă pentru ea toată legea aceasta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 și pentru împrejurarea când un bărbat, apucat de un duh de gelozie, are bănuieli asupra nevestei lui: preotul s-o pună să stea în picioare înaintea Domnului și să-i facă întocmai după legea aceasta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 5:30
3 Iomraidhean Croise  

Și duhul geloziei vine asupra lui și este gelos pe soția sa și ea este pângărită; sau dacă duhul geloziei vine asupra lui și el este gelos pe soția sa iar ea nu este pângărită,


Aceasta este legea geloziilor, când o soție se abate la altul în locul soțului ei și se pângărește;


Atunci bărbatul să fie nevinovat de nelegiuire și această femeie să poarte nelegiuirea ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan