Numeri 5:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Poruncește copiilor lui Israel, să scoată din tabără pe fiecare lepros și pe fiecare om care are o scurgere și pe oricine este pângărit cu mort, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească2 „Poruncește-le fiilor lui Israel să-i scoată afară din tabără pe toți cei care au o rană infecțioasă, pe toți aceia care au vreo scurgere și pe oricine este necurat din cauză că a atins un mort. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20182 „Poruncește-le israelienilor să îi scoată din tabără pe toți leproșii, pe toți aceia care au vreo hemoragie și pe oricine este necurat în situația în care a atins vreun mort. Faic an caibideilBiblia în versuri 20142 „Lui Israel, când îi vorbești, Tu trebuie să-i poruncești Ca, de la el, să-l izgonească Pe cel pe care-o să-l găsească Cu lepră, sau pe-acela care Scurgeri ale seminței are, Ori pe cel care s-a atins – Întâmplător, sau înadins – De-un mort și astfel, e-ntinat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 „Poruncește-le fiilor lui Israél să scoată din tabără orice lepros și pe oricine are o scurgere sau este întinat din cauza unui mort! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 „Poruncește copiilor lui Israel să izgonească din tabără pe orice lepros și pe oricine are o lepădare de sămânță sau este întinat prin atingerea de un mort. Faic an caibideil |