Numeri 4:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Și să pună acolo acoperământul din piei de bursuci și să întindă deasupra lui o pânză în întregime de albastru și să îi pună drugii. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească6 Să pună deasupra ei o învelitoare din piele trainică și să întindă peste aceasta o acoperitoare în întregime de culoare albastră, apoi să-i pună drugii. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20186 Să pună deasupra lui un acoperiș din piele de vițel de mare și să acopere totul cu o pânză albastră. Apoi să îi pună barele la loc. Faic an caibideilBiblia în versuri 20146 Să pună o învelitoare, Din piele de vițel de mare, Deasupra ei și să întindă Și un covor – cari s-o cuprindă, În întregime – peste ea. Covorul de peste perdea, Doar în albastru, să-l lucrați. Apoi, vor trebui luați – Și puși – drugii chivotului, Cari sunt pentru mutarea lui. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Să pună deasupra ei o învelitoare din piele de vițel de mare, să întindă deasupra o pânză întreagă din purpură violetă și să-i pună drugii! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 să pună deasupra ei o învelitoare de piele de vițel de mare și să întindă pe deasupra un covor făcut în întregime din materie albastră; apoi să pună drugii chivotului. Faic an caibideil |