Numeri 4:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Și să îl pună pe acesta și toate vasele lui într-un acoperământ din piei de bursuci și să îl pună pe un drug. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Să-l pună, cu toate obiectele lui, într-o învelitoare din piele trainică și să-l așeze pe cadrul de lemn folosit la transportul lui. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Să îl pună cu toate uneltele lui sub un acoperiș făcut din piele de vițel de mare și să îl așeze pe (o) targă. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Sfeșnicul dar – cu tot ce are – În piele de vițel de mare, Trebuie-n urmă, îmbrăcat Și-apoi, pe targă, așezat. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 să-l pună pe el și toate instrumentele lui într-o învelitoare din piele de vițel de mare și să-l pună pe o targă! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 să-l pună cu toate uneltele lui într-o învelitoare de piele de vițel de mare; apoi să-l pună pe targă. Faic an caibideil |