Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Și au plecat de la Mara și au venit la Elim; și în Elim erau douăsprezece fântâni de apă și șaptezeci de palmieri; și acolo au așezat corturile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Au pornit din Mara, s-au dus la Elim, unde erau douăsprezece izvoare și șaptezeci de palmieri și apoi și-au așezat tabăra acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Au plecat din Mara, s-au dus la Elim, unde erau douăsprezece izvoare și șaptezeci de palmieri. Pentru un timp, și-au stabilit tabăra acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Și la Elim au poposit, Unde, din douășpe’ izvoare, Apa curgea-ndestulătoare. Pe malul apelor de-aici, Erau șaptezeci de finici.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Au plecat de la Mára și au ajuns la Elím; la Elím erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de palmieri. Și și-au fixat tabăra acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Au pornit de la Mara și au ajuns la Elim; la Elim erau douăsprezece izvoare de apă și șaptezeci de finici; acolo au tăbărât.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:9
2 Iomraidhean Croise  

Și au ajuns la Elim, unde erau douăsprezece fântâni de apă și șaptezeci de palmieri; și au așezat tabăra acolo lângă ape.


Și au plecat de la Elim și au așezat corturile lângă Marea Roșie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan