Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Și au plecat de la Hașmona și au așezat corturile la Moserot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

30 Au pornit din Hașmona și apoi și-au așezat tabăra la Moserot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Au plecat din Hașmona și și-au stabilit tabăra la Moserot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

30 Apoi, s-a dus poporul tot, Și-a tăbărât la Moserot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Au plecat de la Hașmóna și și-au fixat tabăra la Moserót.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Au pornit din Hașmona și au tăbărât la Moserot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:30
5 Iomraidhean Croise  

Și Moise a dezbrăcat pe Aaron de veștmintele sale și l-a îmbrăcat pe Eleazar, fiul său, cu ele; și Aaron a murit acolo în vârful muntelui, iar Moise și Eleazar au coborât de pe munte.


Și au plecat de la Mitca și au așezat corturile în Hașmona.


Și au plecat de la Moserot și au așezat corturile în Bene-Iaacan.


Și mori pe muntele pe care te vei urca și adună-te la poporul tău; precum a murit Aaron, fratele tău, pe muntele Hor, și a fost adunat la poporul său,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan