Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Și au plecat din pustiul Sinai și au așezat corturile la Chibrot-Hataava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Au pornit din deșertul Sinai și apoi și-au așezat tabăra la Chibrot-Hataava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Au plecat din deșertul Sinai și și-au stabilit tabăra la Chibrot-Hataava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 De la Sinai, au plecat iar Și la Chibrot-Hatava dar,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Au plecat din pustiul Sinài și și-au fixat tabăra la Chibrót-Hataavá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Au pornit din pustia Sinai și au tăbărât la Chibrot-Hataava.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:16
6 Iomraidhean Croise  

Și au pornit de la muntele DOMNULUI, o călătorie de trei zile, și chivotul legământului DOMNULUI a mers înaintea lor în călătoria de trei zile, pentru a căuta un loc de odihnă pentru ei.


Și a pus acelui loc numele Chibrot-Hataava, deoarece acolo au îngropat poporul care a lăcomit.


Și mulțimea amestecată, ce era printre ei, a căzut în lăcomie; și copiii lui Israel de asemenea au plâns din nou și au spus: Cine ne va da carne să mâncăm?


Și au plecat de la Chibrot-Hataava și au așezat corturile la Hațerot.


DOMNUL Dumnezeul nostru ne-a vorbit la Horeb, spunând: Ați locuit destul de mult pe muntele acesta;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan