Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și au plecat de la Aluș și au așezat corturile la Refidim, unde nu era apă ca poporul să bea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Au pornit din Aluș și apoi și-au așezat tabăra la Refidim, unde nu s-a găsit apă de băut pentru popor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Au plecat din Aluș și și-au stabilit tabăra la Refidim, unde poporul nu a găsit apă de băut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 De la Aluș, când au plecat, În Refidim s-au așezat Și tabăra și-au așternut, Căci era apă de băut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Au plecat de la Alúș și și-au fixat tabăra la Refidím. Acolo nu era apă ca să bea poporul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Au pornit din Aluș și au tăbărât la Refidim, unde poporul n-a găsit apă de băut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:14
3 Iomraidhean Croise  

Și au plecat din Refidim și au ajuns la deșertul Sinai și au așezat tabăra în pustie; și acolo Israel a așezat tabăra înaintea muntelui.


Și au plecat de la Dofca și au așezat corturile în Aluș.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan