Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 33:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și au plecat de la Elim și au așezat corturile lângă Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Au pornit din Elim și apoi și-au așezat tabăra lângă Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Au plecat din Elim și și-au stabilit tabăra lângă Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 De la Elim, când au pornit, La Marea Roșie-au venit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Au plecat de la Elím și și-au fixat tabăra la Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Au pornit din Elim și au tăbărât lângă Marea Roșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 33:10
4 Iomraidhean Croise  

Și au pornit de la Elim și toată adunarea copiilor lui Israel a ajuns în pustia lui Sin, care este între Elim și Sinai, în a cincisprezecea zi a celei de a doua luni după ieșirea lor din țara Egiptului.


Și toată adunarea copiilor lui Israel a călătorit de la pustia lui Sin, după călătoriile lor, conform poruncii DOMNULUI, și au așezat tabăra în Refidim; și nu a fost apă pentru popor să bea.


Și au plecat de la Marea Roșie și au așezat corturile în pustiul Sin.


Și au plecat de la Mara și au venit la Elim; și în Elim erau douăsprezece fântâni de apă și șaptezeci de palmieri; și acolo au așezat corturile.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan