Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 32:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Vom trece înarmați înaintea DOMNULUI în țara lui Canaan, pentru ca stăpânirea moștenirii noastre de această parte a Iordanului să fie a noastră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

32 Vom trece înarmați în țara Canaanului înaintea Domnului, iar proprietatea pe care o moștenim să fie de partea aceasta a Iordanului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Vom trece (Iordanul) înarmați în teritoriile Canaanului înaintea lui Iahve; iar proprietatea pe care o moștenim, va fi în zona de pe această parte a Iordanului.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

32 Vom trece, înaintea Lui, În țara Canaanului. Dar moștenirea noastră-o vrem Aici, dincoace, s-o avem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Vom trece înarmați înaintea Domnului în țara Canaánului; dar proprietatea moștenirii noastre să fie dincoace de Iordán”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Vom trece înarmați înaintea Domnului în țara Canaanului, dar noi să ne avem moștenirea noastră dincoace de Iordan.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 32:32
10 Iomraidhean Croise  

După ce veți fi intrat în țara Canaanului, pe care eu v-o dau ca stăpânire, și pun rana de lepră într-o casă din țara stăpânirii voastre;


Pentru că nu vom moșteni împreună cu ei dincolo de Iordan, sau mai departe; deoarece moștenirea noastră ne-a căzut de această parte a Iordanului spre est.


Și copiii lui Gad și copiii lui Ruben au răspuns, zicând: Precum DOMNUL a vorbit servitorilor tăi, astfel vom face.


Și Moise le-a dat lor, adică copiilor lui Gad și copiilor lui Ruben și la jumătate din tribul lui Manase, fiul lui Iosif, împărăția lui Sihon, împăratul amoriților, și împărăția lui Og, împăratul Basanului, țara, cu cetățile ei în ținuturile ei, cetățile țării de jur împrejur.


Cele două triburi și jumătatea de trib au primit moștenirea lor de această parte a Iordanului, lângă Ierihon spre est, spre răsăritul soarelui.


Acestea sunt cuvintele pe care le-a rostit Moise, întregului Israel, de partea aceasta a Iordanului în pustiu, în câmpia din dreptul Mării Roșii, între Paran și Tofel și Laban și Hațerot și Di-Zahab.


Și le-am luat țara și am dat-o ca moștenire rubeniților și gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.


Și această țară, pe care am stăpânit-o în acel timp, de la Aroer, care este lângă râul Arnon, și jumătatea muntelui Galaad și cetățile lui, le-am dat rubeniților și gadiților.


Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:


Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan