Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 32:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Și copiii lui Gad și copiii lui Ruben i-au spus lui Moise, zicând: Servitorii tăi vor face precum domnul meu poruncește.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Fiii lui Gad și fiii lui Ruben i-au vorbit lui Moise, zicând: ‒ Noi, slujitorii tăi, vom face întocmai după poruncile stăpânului nostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Gadiții și rubeniții i-au zis lui Moise: „Noi, sclavii tăi, vom face exact cum poruncește stăpânul nostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Fiii lui Gad și toți ai lor, Cu neamul Rubeniților, Au zis lui Moise: „Negreșit, Vom face, precum am vorbit. Vom face totul, cum dorești, Așa precum ne poruncești.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Fiii lui Gad și fiii lui Rubén au zis lui Moise: „Slujitorii tăi vor face așa cum poruncește domnul meu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Fiii lui Gad și fiii lui Ruben au zis lui Moise: „Robii tăi vor face tot ce poruncește domnul nostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 32:25
4 Iomraidhean Croise  

Zidiți-vă cetăți pentru micuții voștri și staule pentru oile voastre și faceți ceea ce a ieșit din gura voastră.


Micuții noștri, soțiile noastre, turmele noastre și toate vitele noastre vor fi acolo în cetățile lui Galaad;


Și i-au răspuns lui Iosua, spunând: Vom face tot ce ne poruncești și vom merge oriunde ne trimiți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan