Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 31:52 - Biblia Traducerea Fidela 2015

52 Și tot aurul ofrandei pe care l-au oferit DOMNULUI, de la căpeteniile miilor și de la căpeteniile sutelor, a fost de șaisprezece mii șapte sute cincizeci de șekeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

52 Tot aurul pe care conducătorii peste mii și conducătorii peste sute l-au adus Domnului drept contribuție prin ridicare cântărea șaisprezece mii șapte sute cincizeci de șecheli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

52 Tot aurul pe care conducătorii miilor și sutelor de soldați l-au adus lui Iahve, avea greutatea de șaisprezece mii șapte sute cincizeci de șecheli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

52 Tot aurul ce-a fost adus, De căpeteniile-aflate Peste Israel așezate – Peste o mie dintre fii, Sau peste-o sută de copii – În sicli, fost-a prețuit. În felu-acesta, s-a vădit Că aurul acela are Șaptesprezece mii, la care Și șapte sute s-au mai pus. Tot aurul ce s-a adus, A fost luat ca darul care E dăruit, prin ridicare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

52 Tot aurul pentru darul ridicat pe care l-au oferit Domnului a fost: șaisprezece mii șapte sute cincizeci de sícli de la căpeteniile peste o mie și de la căpeteniile peste o sută.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

52 Tot aurul pe care l-au adus Domnului căpeteniile peste o mie și căpeteniile peste o sută, ca dar ridicat, cântărea șaisprezece mii șapte sute cincizeci de sicli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 31:52
2 Iomraidhean Croise  

Și Moise și preotul Eleazar au luat aurul de la ei, toate bijuteriile lucrate.


(Pentru că bărbații de război prădaseră, fiecare bărbat pentru el însuși.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan