Numeri 31:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Dar toți copiii de parte femeiască, ce nu au cunoscut bărbat, culcându-se cu el, lăsați-i în viață pentru voi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 iar pe fetele care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat, păstrați-le în viață pentru voi. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 iar pe fetele care nu s-au culcat niciodată cu un bărbat, puteți să le păstrați pentru voi. Faic an caibideilBiblia în versuri 201418 Pruncii, de parte femeiască, Să îi lăsați ca să trăiască. De-asemenea lăsați apoi, A fi în viață – pentru voi – Fetele cari nu s-au culcat, Nicicând, pe lume, cu-n bărbat.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Dar orice fată care nu a cunoscut patul vreunui bărbat, lăsați-o în viață pentru voi! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 dar lăsați cu viață pentru voi toți pruncii de parte femeiască și pe toate fetele care n-au cunoscut împreunarea cu un bărbat. Faic an caibideil |