Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 30:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și dacă ea a promis în casa soțului ei, sau și-a legat sufletul cu un legământ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Dacă o femeie jură în casa soțului ei sau se leagă printr-o obligație cu promisiune,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Este posibil ca o femeie care locuiește cu soțul ei, să facă promisiuni sau jurăminte, legându-se astfel printr-o obligație.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 Când o femeie va avea O hotărâre ca să ia, Fiind încă în casa lui – Adică-n casa soțului –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Votul unei văduve sau despărțite, orice [obligație] prin care și-a legat sufletul rămâne asupra ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Când o femeie, fiind încă în casa bărbatului ei, va face juruințe sau se va lega cu vreun jurământ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 30:10
4 Iomraidhean Croise  

Și soțul l-a auzit și păstrează tăcerea față de ea și nu i-a interzis, atunci toate promisiunile ei vor sta în picioare și fiecare legătură cu care și-a legat sufletul va sta în picioare.


Dacă un bărbat face o promisiune DOMNULUI, sau face un jurământ ca să își lege sufletul cu o legătură; să nu rupă cuvântul său, să facă conform cu tot ceea ce iese din gura lui.


Dar fiecare promisiune a unei văduve și a celei ce este divorțată, cu care ele și-au legat sufletele, va sta în picioare împotriva ei.


Și Elcana, soțul ei, i-a spus: Fă cum ți se pare bine; rămâi până îl vei fi înțărcat; numai să își întemeieze DOMNUL cuvântul său. Astfel femeia a rămas și și-a alăptat fiul până l-a înțărcat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan