Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 3:45 - Biblia Traducerea Fidela 2015

45 Ia pe leviți în locul tuturor întâilor născuți ai copiilor lui Israel și vitele leviților în locul vitelor acelora; și leviții să fie ai mei: Eu sunt DOMNUL.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

45 „Ia-i pe leviți în locul tuturor întâilor născuți ai fiilor lui Israel, iar turmele leviților în locul turmelor acestora. Leviții vor fi ai Mei. Eu sunt Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 „Ia-i (pentru Mine) pe leviți în locul tuturor primilor născuți ai israelienilor. Să iei și turmele leviților în locul turmelor israelienilor. Leviții vor fi ai Mei. Eu sunt Iahve!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

45 „Pe toți Leviții – pentru Mine – Voiesc să-i iei, căci ei vor ține Locul, întâilor născuți Care, de oameni, sunt făcuți, Iar vitele Leviților Vor ține locul vitelor Întâi născute-n Israel. Leviții toți vor fi, astfel, Închinați Mie, pe pământ, Pentru că Eu, Eu Domnul sânt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 „Ia-i pe levíți în locul tuturor întâilor născuți dintre fiii lui Israél și animalele levíților în locul animalelor lor! Leviții sunt ai mei. Eu sunt Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 „Ia pe leviți în locul tuturor întâilor născuți din copiii lui Israel și vitele leviților în locul vitelor lor; și leviții vor fi ai Mei. Eu sunt Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 3:45
7 Iomraidhean Croise  

Dar să răscumperi pe întâiul născut al măgăriței cu un miel; și dacă nu îl răscumperi, atunci să îi frângi gâtul. Să răscumperi pe tot întâiul născut dintre fiii tăi. Și niciunul să nu se arate înaintea mea cu mâna goală.


Și veți ști că v-am trimis această poruncă, pentru ca legământul meu să fie cu Levi, spune DOMNUL oștirilor.


Și eu, iată, am luat pe frații voștri leviți din mijlocul copiilor lui Israel, ție îți sunt dați ca un dar pentru DOMNUL, pentru a face serviciul tabernacolului întâlnirii.


Și eu, iată, am luat pe leviți dintre copiii lui Israel în locul tuturor întâilor născuți care deschid pântecele printre copiii lui Israel; de aceea leviții să fie ai mei;


Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise, spunând:


Pentru că ei sunt în întregime dați mie dintre copiii lui Israel; în locul celor ce deschid fiecare pântece, a întâilor născuți ai tuturor copiilor lui Israel, i-am luat la mine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan