Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 29:36 - Biblia Traducerea Fidela 2015

36 Ci să aduceți ofrandă arsă, ofrandă făcută prin foc, de o aromă dulce DOMNULUI: un taur, un berbec, șapte miei de un an, fără cusur;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

36 Să aduceți ca ardere-de-tot o jertfă mistuită de foc, de o aromă plăcută Domnului, dintr-un taur, un berbec și șapte miei de un an fără cusur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Să aduceți ca ardere integrală un sacrificiu consumat de foc. El va produce o aromă plăcută lui Iahve. Acesta să fie format dintr-un vițel, un berbec și șapte miei de un an – toți fără defect.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

36 O ardere de tot, apoi, Va trebui s-aduceți voi, Prin care, un miros plăcut, Lui Dumnezeu, Îi e făcut. Această jertfă, pregătită A fi de flăcări mistuită, O să cuprindă-n acest fel, Atuncea, numai un vițel Și un berbec, precum și miei – Șapte, la număr, fi-vor ei, Fără cusur, precum se știe, Care, de-un an, voiesc să fie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Să aduceți ca ardere de tot, jertfă prin foc, mireasmă plăcută Domnului, un vițel, un berbec și șapte miei de un an, fără cusur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 Să aduceți ca ardere-de-tot o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut Domnului: un vițel, un berbec și șapte miei de un an, fără cusur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 29:36
3 Iomraidhean Croise  

Și să aduceți ofrandă arsă de o aromă dulce DOMNULUI: un taur tânăr, un berbec și șapte miei de un an, fără cusur.


În ziua a opta să aveți o adunare, solemnă, să nu faceți nicio lucrare de servire în ea;


Darul lor de mâncare și darurile lor de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, să fie conform cu numărul lor, conform rânduielii;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan