Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 29:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Și un țap ca ofrandă pentru păcat; pe lângă ofranda arsă, neîncetată, și darul lui de mâncare și darul lui de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

31 Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea-de-tot continuă, darul de mâncare și jertfele de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Să aduceți și un țap ca sacrificiu pentru păcat, în afară de arderea integrală continuă, împreună cu darul de mâncare și sacrificiile de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

31 Să dați un țap, având menire De jertfă pentru ispășire. Aceste jertfe vor fi date, Pe lângă cele necurmate Și darul lor pentru mâncare, Luat din a făinii floare, Cu jertfele de băutură, Care se cer, după măsură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 [Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot permanentă, ofranda ei și jertfa ei de băutură!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Să aduceți și un țap ca jertfă de ispășire, afară de arderea-de-tot necurmată, darul ei de mâncare și jertfele de băutură.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 29:31
3 Iomraidhean Croise  

Aceasta este ofranda arsă a fiecărui sabat, pe lângă ofranda arsă, neîncetată, și darul ei de băutură.


Și darul lor de mâncare și darurile lor de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, să fie conform cu numărul lor, conform rânduielii;


Și în ziua a șaptea: șapte tauri, doi berbeci și paisprezece miei de un an, fără cusur;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan