Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 28:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Ci să aduceți ofranda arsă de o aromă dulce DOMNULUI: doi tauri tineri, un berbec, șapte miei de un an;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 Să aduceți ca ardere-de-tot, de o aromă plăcută Domnului, doi tauri, un berbec și șapte miei de un an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Atunci să oferiți un sacrificiu ars integral format din doi viței, un berbec și șapte miei de un an. Acesta va produce o aromă plăcută lui Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 Îmi veți aduce doi viței Și un berbec și șapte miei De-un an; iar Eu am să-i socot, Să-Mi fie-o ardere de tot, Prin care, un miros plăcut, În fața Mea, va fi făcut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Să aduceți ca ardere de tot, mireasmă plăcută Domnului, doi viței, un berbec și șapte miei de un an!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Să aduceți ca ardere-de-tot de un miros plăcut Domnului: doi viței, un berbec și șapte miei de un an.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 28:27
6 Iomraidhean Croise  

Și la începuturile lunilor voastre să aduceți ofrandă arsă DOMNULUI; doi tauri tineri și un berbec, șapte miei de un an, fără pată.


Ci să aduceți ofrandă făcută prin foc ca ofrandă arsă DOMNULUI; doi tauri tineri și un berbec și șapte miei de un an, să vă fie fără cusur;


De asemenea în ziua primelor roade, când aduceți un dar nou de mâncare DOMNULUI, după ce se încheie săptămânile voastre, să aveți o adunare solemnă, sfântă; să nu faceți nicio lucrare de servire în ea.


Și darul lor de mâncare din făină amestecată cu untdelemn: trei zecimi dintr-o măsură pentru un taur, două zecimi dintr-o măsură pentru un berbec,


Pe lângă ofranda arsă a lunii și darul ei de mâncare; și ofranda zilnică arsă și darul ei de mâncare și darurile lor de băutură, conform cu rânduiala lor, de o aromă dulce, un sacrificiu făcut prin foc DOMNULUI.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan