Numeri 28:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Și darul lor de mâncare să fie din făină amestecată cu untdelemn; trei zecimi dintr-o măsură să aduceți pentru un taur și două zecimi dintr-o măsură pentru un berbec; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească20 Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de fiecare taur, două zecimi pentru berbec Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201820 Darul de mâncare adus să fie format din făină de cea mai bună calitate, care a fost amestecată cu ulei. Să oferiți astfel trei zecimi de efă (din această făină) împreună cu fiecare vițel, două zecimi pentru berbec Faic an caibideilBiblia în versuri 201420 S-adăugați, la fiecare, Și darul lor pentru mâncare, Cari din făină-i frământat, Cu untdelemn amestecat. Două zecimi să pregătiți – Din efă – să le dăruiți O dată cu berbecu-apoi, Iar trei zecimi să luați voi – Din efă – pentru un vițel Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Să aduceți ofranda lor, făină aleasă, frământată cu untdelemn: trei zecimi [dintr-o éfă] pentru un vițel, două zecimi pentru un berbec Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Să mai adăugați și darul lor de mâncare din floarea făinii frământată cu untdelemn, trei zecimi de efă pentru un vițel, două zecimi pentru un berbec Faic an caibideil |