Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 24:21 - Biblia Traducerea Fidela 2015

21 Și a privit la cheniți și și-a rostit parabola și a spus: Tare este locuința ta și cuibul tău îl pui într-o stâncă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 Când i-a văzut pe cheniți, și-a rostit profeția și a zis: „Locuința ta este sigură și cuibul tău se află pe o stâncă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când i-a văzut și pe cheniți, a proclamat următoarea profeție despre ei: „Locuința voastră este sigură și cuibul vostru a fost făcut pe o stâncă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Către Cheniți, când s-a uitat, Balaam așa a cuvântat: „E tare locuința ta, Iar cuibul ți l-ai pus a sta Pe stâncă, însă – negreșit –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 [Balaám] i-a văzut pe chenéi și a rostit parabola sa: „Locuința ta este veșnică și cuibul tău este pus pe stâncă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Balaam a văzut pe cheniți și a rostit următoarea prorocie: „Locuința ta este tare de tot Și cuibul tău este pus pe stâncă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 24:21
4 Iomraidhean Croise  

Cheniții și cheniziții și cadmoniții,


Atunci am spus: Voi muri în cuibul meu și voi înmulți zilele mele precum nisipul.


Și copiii chenitului, socrul lui Moise, s-au urcat din cetatea palmierilor cu copiii lui Iuda în pustiul lui Iuda, care se afla la sud de Arad, și au mers și au locuit cu poporul.


Și Saul a spus cheniților: Duceți-vă, plecați, coborâți din mijlocul amaleciților, ca nu cumva să vă nimicesc cu ei, pentru că voi ați arătat bunătate tuturor copiilor lui Israel, când ei se urcau din Egipt. Astfel cheniții s-au depărtat dintre amaleciți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan