Numeri 24:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Și când a privit la Amalec și-a rostit parabola și a spus: Amalec a fost cel dintâi între națiuni; dar sfârșitul său de pe urmă va fi pieirea veșnică. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească20 Când l-a văzut pe Amalek, Balaam și-a rostit profeția și a zis: „Amalek a fost primul dintre națiuni, dar el va fi distrus pentru totdeauna“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201820 Apoi Balaam l-a văzut pe Amalec; și a prezentat următoarea profeție despre el: „Amalec a fost primul dintre popoare. Dar sfârșitul lui va fi o distrugere eternă.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201420 Balaam, în juru-i, s-a uitat. Pe-Abimelec, el l-a zărit Și iată ce i-a prorocit: „Abimelec este cel care E – dintre neamuri – cel mai mare. El este-ntâiul, negreșit; Dar într-o zi, e nimicit.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 [Balaám] l-a văzut pe Amaléc și a rostit parabola sa: „Amaléc este cel dintâi dintre neamuri, dar sfârșitul lui este distrugerea pentru totdeauna”. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Balaam a văzut pe Amalec și a rostit următoarea prorocie: „Amalec este cel dintâi dintre neamuri, Dar într-o zi va fi nimicit.” Faic an caibideil |