Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 24:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și și-a rostit parabola și a spus: Balaam, fiul lui Beor, a zis și bărbatul ai cărui ochi sunt deschiși a zis:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Atunci el și-a rostit profeția și a zis: „Rostirea lui Balaam, fiul lui Beor, rostirea celui ai cărui ochi sunt deschiși,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Atunci el și-a prezentat profeția, zicând: „Acesta este mesajul lui Balaam, fiul lui Beor. El este omul ai cărui ochi sunt deschiși;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Balaam, în urmă, a vorbit Și-n acest fel, a prorocit: „Iată, eu sunt chemat Balaam Și pe Beor, tată, îl am. Ochii îmi sunt deschiși, mereu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 [Balaám] și-a rostit parabola sa: „Oracolul lui Balaám, fiul lui Beór, oracolul bărbatului cu ochii deschiși,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Balaam și-a rostit prorocia și a zis: „Așa zice Balaam, fiul lui Beor, Așa zice omul care are ochii deschiși,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 24:15
6 Iomraidhean Croise  

Mai mult, Iov și-a continuat parabola și a spus:


Iar el și-a rostit parabola și a spus: Ridică-te Balac și ascultă; dă-mi ascultare, tu, fiul lui Țipor,


Și și-a rostit parabola și a spus: Balac împăratul lui Moab m-a adus din Aram, din munții din est, spunând: Vino, blestemă-mi pe Iacob și vino, sfidează pe Israel.


El a spus: El care a auzit cuvintele lui Dumnezeu și a știut cunoașterea celui Preaînalt, care a văzut viziunea celui Atotputernic, în timp ce cădea în transă, dar având ochii săi deschiși;


Ca să se împlinească ce fusese spus prin profetul care zice: Îmi voi deschide gura în parabole; voi rosti lucruri ținute în taină de la întemeierea lumii.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan