Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 23:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Și Balac i-a spus lui Balaam: Nici nu îi blestema dar nici nu îi binecuvânta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Balak i-a zis lui Balaam: ‒ Dacă nu-i blestemi, nici nu-i binecuvânta!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Balac i-a zis lui Balaam: „Dacă nu îi blestemi, măcar nu îi binecuvânta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Balac a zis, către Balaam: „O rugăminte doar, mai am: De nu-l blestemi, e treaba ta. Dar nu-l mai binecuvânta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Bálac i-a zis lui Balaám: „Dacă nu-l blestemi, măcar să nu-l binecuvântezi!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Balac a zis lui Balaam: „Nu-l blestema, dar măcar nici nu-l binecuvânta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 23:25
3 Iomraidhean Croise  

Iată, poporul se va ridica asemenea unui leu mare și se va înălța ca un leu tânăr; nu se va întinde până nu va mânca din pradă și nu va bea sângele celor uciși.


Dar Balaam a răspuns și i-a zis lui Balac: Nu ți-am vorbit, spunând: Tot ceea ce DOMNUL vorbește, aceea trebuie să fac?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan