Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 23:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și i-a spus lui Balac: Stai aici în picioare lângă ofranda ta arsă, în timp ce eu mă voi întâlni cu DOMNUL mai încolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Balaam i-a zis lui Balak: ‒ Rămâi aici, lângă arderea ta de tot, iar eu Îl voi întâlni acolo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Balaam i-a zis lui Balac: „Rămâi aici lângă arderea ta integrală; iar eu voi merge să îl întâlnesc pe Dumnezeu puțin mai departe de acest loc.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Apoi, Balaam a zis astfel: „Rămâi dar, lângă jertfa ta, Căci eu mă voi îndepărta Și-atunci poate că Domnul vine, Ca să vorbească iar, cu mine.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 [Balaám] i-a zis lui Bálac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, iar eu mă voi duce înaintea lui [Dumnezeu]!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Balaam a zis lui Balac: „Stai aici, lângă arderea ta de tot, și eu mă voi duce înaintea lui Dumnezeu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 23:15
5 Iomraidhean Croise  

Și el le-a spus: Rămâneți aici în această noapte și vă voi aduce vorbă din nou, precum DOMNUL îmi va vorbi și prinții lui Moab au rămas cu Balaam.


Și l-a dus în câmpul lui Țofim, pe vârful Pisga; și a zidit șapte altare și a oferit un taur și un berbec pe fiecare altar.


Și DOMNUL a întâlnit pe Balaam și a pus un cuvânt în gura lui și a spus: Du-te din nou la Balac și spune astfel.


Și Balaam i-a spus lui Balac: Stai în picioare lângă ofranda ta arsă și eu voi merge, poate cumva DOMNUL va veni să mă întâlnească și orice îmi va arăta îți voi spune. Și el a mers la un loc înalt.


Dar am refuzat să ascult pe Balaam; și, într-adevăr, el v-a binecuvântat; așa v-am scăpat din mâna lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan