Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 22:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Și Balaam i-a spus lui Dumnezeu: Balac, fiul lui Țipor, împăratul lui Moab, a trimis la mine, spunând:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

10 Balaam I-a răspuns lui Dumnezeu: ‒ Balak, fiul lui Țipor, regele Moabului, i-a trimis la mine să-mi spună:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Balaam I-a răspuns lui Dumnezeu: „Balac – fiul lui Țipor – i-a trimis să îmi spună:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

10 „Iată, la mine a ajuns Solia lui Balac, cel care, Drept tată, pe Țipor, îl are. Acest Balac e-nscăunat, Peste Moab, ca împărat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Balaám i-a răspuns lui Dumnezeu: „Bálac, fiul lui Țipór, regele din Moáb, i-a trimis la mine [să-mi spună]:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Balaam a răspuns lui Dumnezeu: „Balac, fiul lui Țipor, împăratul Moabului, i-a trimis să-mi spună:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 22:10
3 Iomraidhean Croise  

Iată, a ieșit din Egipt un popor care acoperă fața pământului, vino acum, blestemă-i pentru mine; poate că voi fi în stare să îi înving și să îi alung.


Și Dumnezeu a venit la Balaam și a spus: Cine sunt acești oameni găzduiți la tine?


Și au ucis pe împărații lui Madian, pe lângă restul celor uciși, adică pe Evi și pe Rechem și pe Țur și pe Hur și pe Reba, cinci împărați ai lui Madian, de asemenea l-au ucis cu sabia pe Balaam, fiul lui Beor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan