Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 20:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Acestea sunt apele Meriba, pentru că copiii lui Israel s-au certat cu DOMNUL și el a fost sfințit în ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

13 Acestea sunt apele de la Meriba, unde fiii lui Israel s-au certat cu Domnul și prin care El Și-a arătat sfințenia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Acele ape sunt izvoarele de la Meriba, unde israelienii s-au certat cu Iahve. Prin apariția lor, El Și-a revelat sfințenia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

13 Acele ape se numesc, Meriba. Numele primit, Prin „Ceartă”, este tălmăcit. Locul așa a fost chemat, Căci ei, acolo, s-au certat Cu Dumnezeu și au cârtit, Iar El, atunci, a fost sfințit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Acestea sunt apele de la Meríba, unde fiii lui Israél s-au certat cu Domnul și el s-a sfințit între ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Acestea sunt apele Meriba (Ceartă), unde s-au certat copiii lui Israel cu Domnul, care a fost sfințit între ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 20:13
11 Iomraidhean Croise  

Ai chemat în tulburare și te-am eliberat; ți-am răspuns în locul tainic al tunetului, te-am încercat la apele din Meriba. Selah.


Ascultă, poporul meu, și îți voi mărturisi; Israele, dacă îmi vei da ascultare,


Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,


Și el a pus numele acelui loc, Masa și Meriba, din cauza cerții copiilor lui Israel și din cauză că au ispitit pe DOMNUL, spunând: Este DOMNUL printre noi, sau nu?


Dar DOMNUL oștirilor va fi înălțat în judecată și Dumnezeu care este sfânt va fi sfințit în dreptate.


Vă voi accepta cu aroma voastră dulce, când vă voi scoate dintre popoare și vă voi aduna din țările în care ați fost împrăștiați; și voi fi sfințit în voi înaintea păgânilor.


Și voi sfinți numele meu cel mare, care a fost pângărit printre păgâni, pe care voi l-ați pângărit în mijlocul lor; și păgânii vor cunoaște că eu sunt DOMNUL, spune Domnul DUMNEZEU, când voi fi sfințit în voi înaintea ochilor lor.


Și te vei urca împotriva poporului meu Israel, ca un nor, pentru a acoperi țara; aceasta va fi în zilele de pe urmă și te voi aduce împotriva țării mele, ca să mă cunoască păgânii, când voi fi sfințit în tine, Gog, înaintea ochilor lor.


Pentru că ați încălcat legea împotriva mea în mijlocul copiilor lui Israel, la apele Meriba-Cades, în pustiul Țin, pentru că nu m-ați sfințit în mijlocul copiilor lui Israel.


Și despre Levi a spus: Tumim al tău și Urim al tău să fie cu cel sfânt al tău, pe care l-ai încercat la Masa, cu care te-ai certat la apele din Meriba;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan