Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Numeri 19:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Să se purifice cu această apă în ziua a treia și în ziua a șaptea va fi curat, dar dacă nu se purifică în ziua a treia, atunci în ziua a șaptea nu va fi curat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Să se curățească cu apă în ziua a treia și a șaptea, și va fi curat. Dacă nu se va curăți în ziua a treia și în a șaptea, nu va fi curat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Să se curețe cu apă în a treia și în a șaptea zi. Dacă nu se va curăța în a treia și în a șaptea zi, nu va fi curat!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 El să ia apa, cu menire De apă pentru curățire, Și să se curețe cu ea A treia zi și-asemenea, În cea de-a șaptea, negreșit. În caz că nu s-a curățit În aste zile, să se știe Că necurat are să fie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Să se curețe a treia zi și a șaptea zi și va fi curat; dacă nu se curăță a treia zi și a șaptea zi, nu va fi curat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Să se curățească cu apa aceasta a treia zi și a șaptea zi și va fi curat, dar, dacă nu se curățește a treia zi și a șaptea zi, nu va fi curat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Numeri 19:12
12 Iomraidhean Croise  

Curăță-mă cu isop și voi fi curat, spală-mă și voi fi mai alb decât zăpada.


Și să fie gata pentru a treia zi, pentru că în a treia zi DOMNUL va coborî înaintea ochilor întregului popor pe muntele Sinai.


Și a spus poporului: Fiți pregătiți pentru a treia zi, nu vă apropiați de soțiile voastre.


Atunci voi stropi apă curată peste voi și veți fi curați de toată murdăria voastră și de toți idolii voștri, de acestea vă voi curăți.


După două zile ne va înviora; în a treia zi ne va ridica și vom trăi înaintea feței lui.


Și să stropească, pe cel ce este pregătit pentru a fi curățit de lepră, de șapte ori și să îl declare curat și să lase pasărea vie liberă în câmp deschis.


Dar rămășița din carnea sacrificiului care rămâne în a treia zi să fie arsă cu foc.


Și oricine a ucis vreo persoană și oricine a atins pe cineva ucis să locuiască șapte zile în afara taberei; purificați-vă deopotrivă voi și captivii voștri în ziua a treia și în ziua a șaptea.


Și nici nu a făcut o deosebire între noi și ei, curățindu-le inimile prin credință.


Și i-am zis: Domnule, tu știi. Iar el mi-a spus: Aceștia sunt aceia care au ieșit din mare necaz și și-au spălat robele și le-au albit în sângele Mielului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan