Numeri 18:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Și această ofrandă ridicată a voastră vă va fi socotită, ca grânele din aria de vânturat și ca plinătatea teascului de vin. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească27 Ea să fie considerată o contribuție din partea voastră, ca și cum ar fi grâne din aria de treierat și abundență de must din presa de struguri. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201827 Aceasta va fi considerată un dar din partea voastră, la fel cum se întâmplă în cazul grâului din zona unde se seceră recoltele și asemănător cu darul care provine din abundența teascului. Faic an caibideilBiblia în versuri 201427 Al vostru dar e socotit Precum e grâul dăruit Întâi, din roada câmpului, Și cum e mustul teascului Care se scurge-ntâi, din el. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 și darul vostru ridicat vi se va socoti ca grâul din arie și ca belșugul din teasc. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 și darul vostru vi se va socoti ca grâul care se ia întâi din arie și ca mustul care se ia întâi din teasc. Faic an caibideil |